Fate quel che dovete tare, costi quel che costi, ma tatelo ora.
Za 500 $ na mesec, ubijaæu koga god treba.
Per 500 dollari al mese uccido chi vi pare.
Cujte, dat cemo vasem sinu koliko god treba vremena da se oduci, u redu?
Daremo a suo figlio tutto il tempo per decidere, ok?
Postavi joj gomilu pitanja, napravi joj zamku, možda da igraš na kartu krivice, šta god treba samo da joj izvuèeš priznanje.
Devi farle un mucchio di domande cercando di farla incartare, magari farla sentire in colpa, qualsiasi cosa serva per farla confessare.
Ray, što god treba... popravi to.
Ray, sistema la cosa... in qualsiasi modo.
Nedostaje mi... kad ljudi rade što god treba kako bi se obavio posao.
Mi manca... la gente che fa qualcosa cosa per portare a termine il proprio lavoro.
Rezervirali smo ti sobu u Mayfloweru, ali znaš da si kod mene dobrodošla koliko god treba.
Ti abbiamo prenotato una stanza al Mayflower, ma sappi che sei la benvenuta da me per quanto hai bisogno.
Luthercorpov avion je upravo poleteo iz Smallvilla za Montreal, tako da sta god treba da nadjes tamo, predlazem ti da nadjes brzo.
Allora, il jet della LuthorCorp ha appena lasciato Smallville ed e' diretto a Montreal, quindi qualsiasi cosa tu possa trovare lassu', ti consiglio di trovarla alla svelta.
Uradi šta god treba da otkriješ šta se dogodilo Lex Luthoru.
Fai tutto quello che e' necessario per sapere cosa e' successo a Lex Luthor.
Uradi šta god treba da se zagreješ, ili šta god da radiš...
Quindi, uh, fai tutto quello che devi fare per essere pronto, ok? Fai quale jumping jack o roba del genere, ok?
Kako god, treba nam vremena da identifikujemo one koji su umešani.
Ma per fare questo, dobbiamo innanzi tutto... individuare con precisione quali sono le persone coinvolte.
Ona jednostavno nije bas jutarnji tip, ali ako se pojavis sa jakim kapucinom pratice te gde god treba.
Generalmente non e' mattiniera, ma se ti presenti con un cappuccino ultraristretto ti segue ovunque.
Vidi, tvoje grudi mi se sviðaju upravo takve kakve jesu ali ako te boli, imaš moju bezuslovnu podršku da uradiš šta god treba da ti bude bolje.
Ma se stai male, hai il mio appoggio per fare qualsiasi cosa ti faccia stare meglio.
Ali, bilo bi mi zadovoljstvo da te odvedem kuda god treba da ideš.
Comunque sarei felice di accompagnarla fino al suo.
Šta god treba da vratimo balegara nazad.
Qualunque cosa pur di recuperare lo scarabeo.
Napraviæete šta god treba i prodati æete ovu kuæu, a moja porodica i ja æemo otiæi živeti negde gde je sigurno.
Fara' tutto cio' che e' necessario e vendera' questa casa. E poi io e la mia famiglia andremo a vivere in un posto sicuro.
Ne, ja sam šta god treba da budem, kada god je potrebno da budem.
No, sono qualunque cosa devo essere, quando devo esserlo.
Platiæu koliko god treba da bi Lili i Serena prestala da me blate.
Paghero' qualunque cifra... per far si' che Lily e Serena smettano di infangarmi.
Brinuæemo se za njih dan, dva ili koliko god treba, a vas dvoje se pobrinite jedno za drugo.
Certo. Baderemmo noi a loro per uno o due giorni, o quanto serve, cosi' lasciamo te e Skyler... a concentrarvi solo su di voi.
Istina je, da æu uraditi šta god treba da te zaštitim.
La verita' e'... che farei qualsiasi cosa per proteggerti.
Trenutno me jedno interesuje, i ucinicu šta god treba da je vratim.
Ora mi preoccupo solo di una cosa. E faro' qualsiasi cosa per riaverla.
Još odonda, sa èime god treba da se suoèim, znam da æu prebroditi, jer imam tebe!
Comunque sarebbe stato... indipendentemente da quello che dovevo affrontare... Sapevo che l'avrei superato, perche' avevo te.
Šta god treba da uradiš, Majk, samo požuri.
Fai... tutto il possibile, Mike. Ma sbrigati.
Da nauèite lagati, da kažete što god treba.
Per imparare a mentire. Per dire qualsiasi cosa serva.
Zapravo, bilo bi mi drago da uradim šta god treba za Konradovu kampanju.
Veramente sarei lieta di fare quello che posso per la campagna di Conrad.
Može da ostane koliko god treba, ali ne sme da prièa sa Džoom dok je ovde.
Puo' restare qui quanto vuole, ma e' importante che non parli con Joe, mentre sta qui.
Ostaæemo tamo koliko god treba dok ne nauèi to da kontroliše.
Potremmo... nasconderci nei boschi. E starcene lontane finche' lei non avra' imparato a controllarsi.
Šta god treba da spasim svoj grad.
Quello che serve per salvare la mia città.
Uèiniæu šta god treba da ne napustiš Denbrok sa njim.
Faro' qualsiasi cosa per impedirvi di lasciare DunBroch con esso.
Ostani koliko god treba, a onda se vrati.
Restaci tutto il tempo che ti serve. Poi torna qui e a quel punto...
Može da istrèi 4, 6 kad i gde god treba.
Ehi. Puo' correre a 4, 6 ovunque, in qualsiasi momento.
Sada samo moramo da uradimo šta god treba da doðemo do rojeva.
Dobbiamo fare il possibile per arrivare dove e' lo sciame.
Čim je postalo jasno da bismo zapravo mogli da identifikujemo prvo telo, u suštini smo dobili poruku da možemo da radimo šta god želimo, samo putujte gde god treba da idete, uradite šta god je potrebno, samo završite ovu priču.
Non appena è diventato chiaro che saremmo stati in grado di identificare la prima persona, abbiamo ricevuto il messaggio che potevamo fare qualunque cosa, viaggiare dove volevamo, fare quello che dovevamo, e chiudere il quadro.
I zavese od trema i zaves na vratima od trema što je oko šatora i oko oltara, i uža njihova i sve posudje za službu njihovu i šta god treba oko toga raditi neka rade.
i tendaggi del recinto con la cortina all'ingresso del recinto, i tendaggi che stanno intorno alla Dimora e all'altare; le loro corde e tutti gli arredi necessari al loro impianto; faranno tutto il servizio che si riferisce a queste cose
I stupce od trema unaokolo, i stopice njihove i kolje njihovo, i uža njihova, i sve sprave njihove, i šta god treba za te stvari; a poimence izbrojte sve sprave što će oni nositi.
le colonne che sono intorno al recinto, le loro basi, i loro picchetti, le loro corde, tutti i loro arredi e tutto il loro impianto. Elencherete per nome gli oggetti affidati alla loro custodia e che essi dovranno portare
Nego otvori ruku svoju i pozajmi mu rado koliko mu god treba u potrebi njegovoj.
anzi gli aprirai la mano e gli presterai quanto occorre alla necessità in cui si trova
A mi ćemo naseći drva na Livanu koliko ti god treba, i spustićemo ih u slapovima morem u Jopu, a ti ih odande vozi u Jerusalim.
Salomone censì tutti gli stranieri che erano nel paese di Israele: un nuovo censimento dopo quello effettuato dal padre Davide. Ne furono trovati centocinquantatremilaseicento
1.5208449363708s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?